Старинная любовь

Старинная любовь

 Небольшая книжка Алексея Крученых с иллюстрациями Михаила Ларионова была издана в 1912 году. Тираж – 300 экземпляров.

01

Обложка с букетом цветов и несколько рисунков исполнены в лучистской стилистике. Лучизм, по Ларионову, «почти то же самое, что мираж, возникающий в раскаленном воздухе пустыни, рисующий в небе отдаленные города, озера, оазисы – лучизм стирает те границы, которые существуют между картинной плоскостью и натурой».

Рисунки и текст выполнены литографским карандашом, то есть «Старинная любовь» едина в своей графической выразительности.

Текст тонко стилизован, но и одновременно это все – пародия на традиционную любовную лирику. Исследователи пишут, что в стихотворениях именно этой книги ощущается сильное влияние Федора Сологуба (интонации, мотивы, язык). Позже Крученых признался, что в первых поэтических опытах занимался «нефтеванием болот сологубовщины».

Крученых называл «Старинную любовь» «книгой воздушной грусти». Легкий стиль рисунков, которые находятся на границе между абстракцией и смутно узнаваемой предметностью, придает книге действительно воздушный ритм. Футуристическая книга «буки русской литературы» Крученых читается быстро, взахлеб. Неровные строчки и динамичные иллюстрации создают ощущение непосредственности, искренности черновика. Вроде бы это не так искусно. Но не все так просто. Каждая страница целостна и закончена. Взгляните на обложку. Изображение вазы с цветами очень элегантно вписано в название книги. Бабочки летают над вазой. Несколько лепестков уже опало. Как написана буква «б»! Она словно тянется в параллель к вазе, одновременно хочет гармонировать и с линией цветов.  Если приглядеться внимательней, в вазе можно увидеть женский силуэт. Женщина заперта в сосуде? Почему? Скорее всего, визуальный облик книги задан темой, а тема эта – неразделенная любовь:

02

«Если хочешь быть несчасным

Ты смотри во след прекрасным

И фигуры замечай!»

Текст активно взаимодействует с «украшениями» Ларионова. Так, художник нарисовал прекрасных дев на кроватях, прохожего, обратившего внимание на роковую незнакомку-красавицу. Части поэм отделены резкой черточкой, страницы заботливо пронумерованы – все от руки. Орфография часто испорчена – намеренно. Сейчас понять некоторые слова неподготовленному читателю (и зрителю) сложно – почерк авторский, своеобразный.

Заключительная иллюстрация «Старинной любви» печальна: ваза опрокинулась, женщина вот-вот выплеснется и сгинет.

  Александр Урсул

Скачать «Старинную любовь»:

http://archives.getty.edu:30008/getty_images/digitalresources/russian_ag/pdfs/gri_88-B26416.pdf

Источники:

Поляков В. Старинная любовь. // http://www.raruss.ru/avant-garde/page-rag2/2483-old-love.html

Кручёных А. Стихотворения. Поэмы. Романы. Опера. СПб.: Академический Проект, 2001.

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: